"고맙습니다."와 "감사합니다."의 차이점..? '감사합니다.'란 표현은 어법에 틀린 건 아니지만 일본식 한자어이기에 자주 사용하는 건 바람직하지 않습니다. '감사(感謝)'는 '고마움을 느낌, 고마움에 대한 인사'라는 뜻입니다. 하지만, '고맙습니다.'라는 순우리말입니다. '고마'는 옛말(고어)로 '신(神), 존경'을 뜻하는 말이므로 '고맙습니다.'란 표현은 '신처럼 존귀하게 여깁니다.'라는 뜻이 됩니다. 고로, 은혜를 베푼 상대방을 진심으로 높이는 표현이라고 할 수 있습니다. 앞으로는 '감사합니다.' 대신 '고맙습니다.'란 표현을 사용하시기를 권해드려 봅니다. 참고로) "이번에 귀여운 손녀를 보셨다지요. 축하드립니다." "바쁘신데도 이렇게 협조해 주신 여러분께 감사드립니다." 그런데, '감사합니다.'나..